"Meu segundo nome é Eficiência.
...
Pena que o primeiro seja Caos."
segunda-feira, abril 28, 2014
sexta-feira, abril 25, 2014
Suor
O abafado do dia
lentamente
escorre
por minhas pernas
virilha
coxa
joelho
panturrilha.
lentamente
escorre
por minhas pernas
virilha
coxa
joelho
panturrilha.
Marcadores:
cotidiano,
make good art,
poemas,
rascunhos
Ônibus
amontoado de corpos
de sonhos cansados
e trajetos tortos
de sonhos cansados
e trajetos tortos
Marcadores:
cotidiano,
crônicas de seres e cidades,
make good art,
poemas,
poetrix,
pulga filosóficas
old news
Quero falar de impermanência
e de mudanças
Quero falar de essência.
Do que nos faz ir embora,
do que nos leva a ficar...
e de mudanças
Quero falar de essência.
Do que nos faz ir embora,
do que nos leva a ficar...
terça-feira, abril 22, 2014
Utopifanias
O segredo, uma vez mais, parece ser, sempre, continuar caminhando...
Marcadores:
cotidiano,
pulgas filosóficas,
receitas
segunda-feira, abril 21, 2014
Dependências...
(...) No fim das contas, tampouco em nosso tempo a existência dos centros ricos do capitalismo pode explicar-se sem a existência das periferias pobres e submetidas: umas e outras integram o mesmo sistema.
e.g. As veias abertas da América Latina
Marcadores:
citações,
crônicas de seres e cidades
sábado, abril 19, 2014
Riquezas
Os metais arrebatados aos novos domínios coloniais estimularam o desenvolvimento europeu e pode-se até mesmo dizer que o tornaram possível. Nem sequer os efeitos da conquista dos tesouros persas, que Alexandre Magno despejou sobre o mundo helênico, poderiam se comparar com a magnitude dessa formidável contribuição da América para o progresso alheio.
e.g. As veias abertas da América Latina
Marcadores:
citações,
crônicas de seres e cidades,
fragmentos
quinta-feira, abril 17, 2014
Para não esquecer
O poema caótico e que me lembra fumaça e poluição e máquinas é do Pessoa, heterônimo Álvaro de Campos, e se chama Ode Triunfal:
http://poesiaseprosas.no.sapo.pt/alvaro_de_campos/poetas_alvarodecampos_odetriunfal01.htm
http://campos-odetriun.blogspot.com.br/
http://poesiaseprosas.no.sapo.pt/alvaro_de_campos/poetas_alvarodecampos_odetriunfal01.htm
http://campos-odetriun.blogspot.com.br/
passatempo
... Finalmente, a população das ilhas do Caribe deixou da pagar tributos porque desapareceu: os indígenas foram completamente exterminados nas lavagens de ouro, na terrível tarefa de revolver as areias auríferas com a metade do corpo mergulhado na água, ou lavrando os campos até a extenuação, com as costas dobradas sobre os pesados instrumentos de aragem trazidos da Espanha. Muitos indígenas da Ilha Dominicana se antecipavam ao destino imposto por seus novos opressores brancos: matavam seus filhos e se suicidavam em massa. O historiador Fernández de Oviedo interpretava assim, em meados do século XVI, o holocausto dos antilhanos: "Muitos deles, por passatempo, mataram-se com veneno para não trabalhar, e outros se enforcaram com as próprias mãos".
e.g. As veias abertas da América Latina
Marcadores:
citações,
crônicas de seres e cidades,
fragmentos,
pulgas filosóficas
quarta-feira, abril 16, 2014
Newspeak
"Blame and English Speakers
In the same article, Boroditsky notes that in English, we’ll often say that someone broke a vase even if it was an accident, but Spanish and Japanese speakers tend to say that the vase broke itself. Boroditsky describes a study by her student Caitlin Fausey in which English speakers were much more likely to remember who accidentally popped balloons, broke eggs, or spilled drinks in a video than Spanish or Japanese speakers. (Guilt alert!) Not only that, but there’s a correlation between a focus on agents in English and our criminal-justice bent toward punishing transgressors rather than restituting victims, Boroditsky argues."
http://blog.ted.com/2013/02/19/5-examples-of-how-the-languages-we-speak-can-affect-the-way-we-think/
In the same article, Boroditsky notes that in English, we’ll often say that someone broke a vase even if it was an accident, but Spanish and Japanese speakers tend to say that the vase broke itself. Boroditsky describes a study by her student Caitlin Fausey in which English speakers were much more likely to remember who accidentally popped balloons, broke eggs, or spilled drinks in a video than Spanish or Japanese speakers. (Guilt alert!) Not only that, but there’s a correlation between a focus on agents in English and our criminal-justice bent toward punishing transgressors rather than restituting victims, Boroditsky argues."
http://blog.ted.com/2013/02/19/5-examples-of-how-the-languages-we-speak-can-affect-the-way-we-think/
Marcadores:
citações,
cotidiano,
fragmentos,
pulgas filosóficas
terça-feira, abril 15, 2014
lusco-fusco
Percorro as ruas da cidade
como se visitasse um país estrangeiro
Há algo de estranho
no cinza dessa noite
que corre apressada pra casa.
Há algo de surreal na rotina
as ruas cheias de carros
os ônibus apinhados de pessoas
Sinto-me uma estrangeira
tentando absorver uma realidade
que não faz sentido.
Há um cansaço cotidiano
resignado
nas mãos calejadas
os corpos amassados
os olhares fugidios.
Na empatia das horas impossíveis
nas risadas dos desconfortos incríveis.
Há greves
e paralizações.
E adidas
samsung
LG
Mochilas baratas
surradas
passando sobre cabeças caídas.
Não há grito sufocado.
Há um riso
uma sensação de deslocamento.
Há um desalento
um desencanto
dessa vida sobrevivida.
Arre...
como se visitasse um país estrangeiro
Há algo de estranho
no cinza dessa noite
que corre apressada pra casa.
Há algo de surreal na rotina
as ruas cheias de carros
os ônibus apinhados de pessoas
Sinto-me uma estrangeira
tentando absorver uma realidade
que não faz sentido.
Há um cansaço cotidiano
resignado
nas mãos calejadas
os corpos amassados
os olhares fugidios.
Na empatia das horas impossíveis
nas risadas dos desconfortos incríveis.
Há greves
e paralizações.
E adidas
samsung
LG
Mochilas baratas
surradas
passando sobre cabeças caídas.
Não há grito sufocado.
Há um riso
uma sensação de deslocamento.
Há um desalento
um desencanto
dessa vida sobrevivida.
Arre...
Marcadores:
cotidiano,
crônicas de seres e cidades,
poemas
segunda-feira, abril 07, 2014
islands
"No man, proclaimed Donne, is an Island, and he was wrong. If we were not islands, we would be lost, drowned in each other's tragedies. We are insulated (a word that means, literally, remember, made into an island) from the tragedy of others, by our island nature, and by the repetitive shape and form of the stories. The shape does not change: there was a human being who was born, lived, and then, by some means or another, died. There. You may fill in the details from your own experience. As unoriginal as any other tale, as unique as any other life. Lives are snowflakes - forming patterns we have seen before, as like one another as peas in a pod (and have you ever looked at peas in a pod? I mean, really looked at them? There's not a chance you'd mistake one for another, after a minute's close inspection), but still unique."
"Without individuals, we see only numbers: a thousand dead, a hundred thousand dead, 'casualties may rise to a million.' With individual stories, the statistics become people - but even that is a lie, for the people continue to suffer in numbers that themselves are numbing and meaningless. Look, see the child's swollen, swollen belly, and the flies that crawl at the corners of his eyes, his skeletal limbs: will it make it easier for you to know his name, his age, his dreams, his fears? To see him from the inside? And if it does, are we not doing a disservice to his sister, who lies in the searing dust beside him, a distorted, distended caricature of a human child? And there, if we feel for them, are they now more important to us than a thousand other children touched by the same famine, a thousand other young lives who will soon be food for the flies' own myriad squirming children?
"We draw our lines around these moments of pain, and remain upon our silands, and they cannot furt us. They are covered with a smooth, safe, nacreous layer to let them slip, pearllike, from our souls without real pain.
"Fiction allows us to slide into these other heads, these other places, and look out through other eyes. And then in the tale we stop before we die, or we die vicariously and unharmed, and in the world beyond the tale we turn the page or close the book and we resume our lives.
n.g. American Gods
Marcadores:
citações,
cotidiano,
pulgas filosóficas
domingo, abril 06, 2014
ópios
Miséria e pobreza são excelentes negócios. Você esvazia a vida das pessoas, e depois enche com a merda que quiser...
Marcadores:
cotidiano,
crônicas de seres e cidades,
pulga filosófica
sábado, abril 05, 2014
pontos de vista
There's never been a true war that wasn't fought between two sets of people who were certain they where in the right.
n.g., American Gods
Assinar:
Postagens (Atom)